문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 조지 엘리엇 (문단 편집) === 번역서 === 현재 우리나라에 번역된 판본을 기재하였으며, 절판되거나 품절된 판본의 경우에는 절판은 [절판]이라고 기입하였으며, 품절은 [품절]이라고 기입하였다. 단, 보급판이나 원서발췌 등의 완번역 이외의 판본은 기입하지 않았다. 시의 경우에는 여러 작가가 복합적으로 섞여들어가 있기에, 포함하지 않았다. - ''플로스강의 물방앗간'' - 출간: 민음사 / 번역: 이봉지, 한애경, 2007.03 | 출간: 신아사 / 번역: 한애경, 2010.12 - ''미들마치'' - 출간: 주영사 / 번역: 이가형, 2019.06[* 번역자 이가형은 1921년생으로 동경제국대에서 수학한 원로 학자다. 2001년 작고하였으며 이 주영사 역본은 1990년 금성출판사에서 두권으로 나왔다 절판된 역본을 그대로 받아 재간한 것이다. 원래 2권으로 나왔던 역본을 무식하게 한권에 때려박아서 1400 페이지가 넘는 어마어마한 두께에 30년전 문장 그대로라서 평가가 나쁘다. 2023년 3월 네 권으로 된 개정판이 출간되었다.] - ''벗겨진 베일''(단편) - 출간: 민음사 / 번역: 정윤희, 2019.07 - ''사일러스 마너'' - 출간: 지만지(지식을 만드는 지식) / 번역: 한애경, 2012.12 - ''아담 비드'' - 출간: 현대문화센터 / 번역: 유종인, 2007.09 | 출간: 나남출판 / 번역: 이미애, 2009.08 - ''다니엘 데론다'' - 출간: 한국문화사 / 번역: 정상준, 2016.12 [[분류:1819년 출생]][[분류:1880년 사망]][[분류:영국의 소설가]][[분류:영국 여성 작가]][[분류:워릭셔주 출신 인물]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기